|
1
|
- Anleitung zum Einsatz des Übersetzungswerkzeug zum Übersetzen der TRC
Webseite
|
|
2
|
- Verwenden eines Translation Memories = Übersetzungsgedächtnisses
- Wiederverwenden bereits existierender Übersetzungen
- Neue Übersetzungen werden in einer Datenbank im TMX Format
abgespeichert
- TMX = XML Austauschformat für Übersetzungsdatenbanken
- Verwenden eines Phrasenübersetzers
- Begriffe = Termine (Wörter, Phrasen) in Segmenten werden ersetzt
- Entspricht in etwa einer Wort-zu-Wort-Übersetzung
|
|
3
|
|
|
4
|
|
|
5
|
|
|
6
|
- Lokalisieren ist mehr als Übersetzen!
|
|
7
|
- Installation auf TRC Server
- Trc-server01/shared/software/Araya/araya-editor-pf.exe
- PPT
- Trc-server01/shared/software/Araya/trcwebsiteübersetzen.ppt
- Vorraussetzungen
- Java (5) installiert
- Zugriff auf Datenbank
- Z.B. MS SQL Server
- Cloudscape (IBM Open Source) inkludiert
|
|
8
|
- Die Übersetzung erfolgt auf der Basis von Segmenten.
- Ein Segment kann dabei jeweils ein Satz oder ein Abschnitt sein.
- Dies kann vom Benutzer festgelegt werden.
- Segmentierungsmethoden sollten nicht gemischt werden.
- Bei XML empfiehlt sich generell „abschnittsweise Segmentierung“
|
|
9
|
|
|
10
|
|
|
11
|
|
|
12
|
|
|
13
|
|
|
14
|
|
|
15
|
|
|
16
|
|
|
17
|
|
|
18
|
|
|
19
|
- Konvertieren
- Übersetzen
- Prüfen
- Rückkonvertieren
|
|
20
|
|
|
21
|
- Konvertieren des Dokuments oder der Dokumente (Projekte) in ein XLIFF
Dokument
- XLIFF – XML Standard zum dokumentformatunabhängigen Austausch von
Dokumenten zum Übersetzen
- Übersetzer soll sich auf den Text und nicht das Layout konzentrieren
- Menü: Datei -> Konvertiere Dateie in XLIFF Format
- Oder per Drag&Drop in das Araya Fenster ziehen
|
|
22
|
|
|
23
|
|
|
24
|
|
|
25
|
|
|
26
|
|
|
27
|
|
|
28
|
|
|
29
|
|
|
30
|
|
|
31
|
|
|
32
|
|
|
33
|
|
|
34
|
|
|
35
|
- Hier werden innerhalb eines Segmentes Wort/Phrasen aus einer
Terminologiedatenbank heraus übersetzt.
- Übersetzung muss immer nachbearbeitet werden
|
|
36
|
|
|
37
|
|
|
38
|
|
|
39
|
|
|
40
|
|
|
41
|
|
|
42
|
- Die Texte im Zielfenster können mit ASPELL auf korrekte Rechtschreibung
überprüft werden.
- Dazu muss ASPELL konfiguriert sein.
- Plugins->Konfiguriere ASPELL
- Liste der Standardwörterbücher wird automatisch erkannt
|
|
43
|
- Aktuelles Segment
- Editiere -> Rechtschreibprüfung
- Alle Segmente
- Editiere -> Rechtschreibprüfung für alle Segmente
- Angenommene Segmente werden nicht geprüft
|